Форум » Портрет Флэши » Прототип Флэшмена? » Ответить

Прототип Флэшмена?

Editor: Во время очередной проверки Интернета на тему "Флэшмен" сделал случайное, но потрясающее открытие. Ссылка привела на странички из сборника "Мемуары сластолюбца", изданного в Питере в 2002 году. В сборник вошли произведения английской эротической прозы викторианской эпохи. В предисловии бросается в глаза абзац: "Одним из таких произведений является биографический роман Гарри Флешмена (писавшего под псевдонимом "Капитан Эдвард Селлон" "Моя жизнь, ее взлеты и падения"). Опа! Читаем дальше: "шестнадцатилетним кадетом Гарри Флешмен... был отправлен в колониальные войска в британской Индии... вернулся в 1844 году... умер в 1866" Еще участвовал в войне с маратхами, был бабником и т.д. Да ведь все как у литературного Гарри Флэшмена! Что же получается: Фрейзер использовал не только персонажа из "Школьных лет Тома Брауна", но и реально существовавшего прототипа! Или он не знал о его существовании? Но как такое возможно? Да, вопросов больше чем ответов. Может кому-нибудь что-то известно?

Ответов - 4

Lagarder: Ого! Это что ж такое?! Даже англичане об этом молчат! И Фрейзер в своих мемуарах... Ни в одной статье не встречал об этом. Совершенно потрясная новость!!! А может это мистификация какая, нашенская? Хотя, кой смысл? Кто в 2002 году знал в России про Флэшмена? Обалденная инфа! Респект, Editor!

Lagarder: В статье из википедии про Эдварда Селлона (1818 – 1866) нет никакой информации, что это его псевдоним. http://en.wikipedia.org/wiki/Edward_Sellon

Editor: Да, все очень странно, но на мистификацию не похоже. Какой смысл?


Lagarder: Editor пишет: Ссылка привела на странички из сборника "Мемуары сластолюбца", изданного в Питере в 2002 году. Как это часто бывает, военные переводчики от издательства поспешили и неправильно трактовали иностранный источник, где этого Селлона попросту сравнивали с Флэшменом. На англ. нет информации, что Селлон был издан под таким псевдонимом. Цитата из аннотации с Aмазона (NB! неопределенный артикль): Sellon, a real-life Harry Flashman http://www.amazon.com/Downs-Life-Wordsworth-Classic-Erotica/dp/1853266299 А здесь копирайты одного из англ. изданий и начало статьи о мемуарах капитана Эдварда Селлона: http://antiques.gift/img/p/3/9/0/9/5/6/7/3909567.jpg Вывод: Фрейзер мог знать, а мог и не знать о нем. Заготовки Хьюза, опыт коллег-классиков плутовского романа + личные обширные знания историка и энтузиаста-путешественника - всего этого вполне хватило для начала разработки образа. Потому-то персонаж и получился настолько живым, живучим, жизнелюбивым и, увы, как типаж одной из прорех человечества - на редкость жизненным. Флэшмен перешагнул через страницы и ушел в легенды. С большой литературой всегда так. Очень рад, что на русском выходит 6 книга о проделках викторианского Хлестакова!



полная версия страницы