Форум » Этапы пути » Моя старая рецензия на "Флэшмена" » Ответить

Моя старая рецензия на "Флэшмена"

Fenrus: Данная рецензия написана лет 5 назад, после первого знакомства с нашим героем, но не потеряла своей актуальности. Первоначально опубликована в моем блоге, ныне почившем в бозе, мир его праху. George Macdonald Fraser “Flashman” Не каждый день можно сказать, что ты сделал открытие. Такое ощущение само по себе дорогого стоит. Тем с большим удовольствием и даже гордостью я представляю своим друзьям и вообще русскоязычной читающей публике свое последнее – и совершенно неожиданное, отчего вдвойне приятное – открытие. Итак, знакомьтесь – бригадный генерал сэр Гарри Пейджет Флэшмен (1822-1915), кавалер Креста Виктории, Командор Ордена Бани и Ордена Индийской Империи, кавалер Почетного Легиона и Почетной медали Конгресса США, обладатель еще десятка подобных титулов, званий и наград, известнейший герой викторианской эпохи, личность поистине титанических масштабов. И человек, которого никогда не существовало в реальности. Ибо любезнейший сэр Гарри является порождением художественной фантазии чрезвычайно талантливого и плодовитого писателя – Джорджа Макдональда Фрэйзера. Строго говоря, г-н Фрэйзер не имеет стопроцентной монополии на образ своего героя. Первым его произвел на свет довольно известный английский писатель XIX века Томас Хьюз, автор хрестоматийного (в смысле – навязшего у всех британских школьников на зубах, примерно как у нас какой-нибудь Некрасов) произведения под названием “Tom Brown’s Schooldays” – если мне память не изменяет, даже Ваш покорный слуга в свое время читал куски этого нетленного опуса в рамках программы домашнего чтения в английской спецшколе. Сие произведение повествует о жизни и злоключениях учеников элитной английской школы-пансиона для мальчиков в 1830-е годы. Этакий викторианский вариант «Как закалялась сталь». Более занудного чтения представить себе попросту невозможно, поэтому я искренне не советую моим уважаемым читателям бежать куда-то и искать первоисточник. Помножьте эстетику «производственной драмы» на викторианский морализм, разбавьте все это тем дидактическим тоном, который принимают особенно любящие поучать всех и вся заслуженные мужи, когда им представляется случай наставить молодое поколение на путь истинный, взболтайте хорошенько весь этот «коктейль»… и у Вас получится та самая серая бурда, которую вот уже сто пятьдесят лет, исправно морщась, глотают бедные англосаксонские дети. Боже, как я их понимаю, я – трижды переписывавший в школе сочинение по творчеству великого русского поэта Некрасова, чтобы его наконец приняли, и о нем можно было бы забыть, как о страшном сне. Однако, как выясняется, и это темное царство не лишено своего собственного луча света. Хотя и света, прямо скажем, весьма своеобразного. Ибо, как всякий резонер и моралист, мистер Хьюз нуждался наряду со множеством положительных примеров, хотя бы в одном отрицательном. Причем возможно более ярком. Типа, «а вот так делать не надо, дети, а то вы станете такими же гадкими, как…» Я думаю, вы уже догадались, как кто. Да, это он – наш герой. В почти соцреалистической драме Хьюза был лишь один чисто отрицательный персонаж, который являлся ходячим воплощением всех Неправильных Качеств. Это был старшеклассник по имени Гарри Флэшмен – очень смачно, хотя и схематично нарисованный Хьюзом «плохой мальчик», который ленился в учебе, издевался над младшими товарищами (местами весьма жестоко), буйствовал и вообще всячески безобразничал. Поскольку зло должно было быть наказано, у Хьюза Флэшмен в конце концов запивает джин пивом, в невменяемом состоянии попадается на глаза директору школы, и в результате с позором отчисляется, к глубокому облегчению всех остальных учеников… и к великому прискорбию всех читателей Хьюза, ибо после этого момента какой бы то ни было серьезный конфликт или антагонизм из книги исчезает как класс. Так бы сей выдающийся молодой человек и сгинул со страниц истории, если бы на помощь ему – спустя более чем сто лет после его первого появления на сцене – не пришел Джордж Макдональд Фрэйзер. Этот достойный джентльмен объявил на весь мир о сенсационной находке – подробных (и весьма объемистых) рукописных мемуаров бригадного генерала Флэшмена, которого он с уверенностью отождествил с персонажем Хьюза. Выяснилось, что Флэшмен прожил долгую и бурную жизнь, поднявшись попутно до самых вершин викторианского общества и оставив свой след практически на всех сколько-нибудь важных событиях той богатой на события эпохи. Все перипетии своих похождений он затем описал в предельно честных (и местами нелицеприятных) мемуарах, написанных, предположительно, в 1905-1906 году, когда ему было порядком за восемьдесят. Данные мемуары г-н Фрэйзер и взялся публиковать по частям, чем успешно занимался последующие 35 лет. Для тех, кто еще не вполне понял, о чем речь, “The Flashman Papers” – это обширная и весьма любопытная серия исторических романов, построенная по тому же самому бессмертному принципу, на котором основывает свою работу другой известный англоязычный историко-приключенческий писатель современности – Бернард Корнуэлл, автор эпопеи о нелегкой судьбе стрелка Ричарда Шарпа. Принцип этот заключается в следующем: берется некая богатая историческими событиями и коллизиями эпоха (в случае с Корнуэллом/Шарпом – Наполеоновские войны, в случае с Фрэйзером/Флэшменом – викторианская эпоха); берется один человек – рядовая по изначальному социальному положению, но обладающая некими выдающимися в своей области способностями личность, обязательно вымышленная; после чего данный герой последовательно прогоняется через все сколько-нибудь значительные события избранного времени, где он мог теоретически присутствовать. Шарп участвовал практически во всех сражениях, кампаниях и операциях Наполеоновских войн, где присутствовала хоть в каком-то качестве британская армия. Флэшмен – во всех сколько-нибудь заметных колониальных предприятиях середины и второй половины XIX века – и не только колониальных, и не только британских – так, например, он успел принять самое деятельное участие в Гражданской войне в Америке, да и много в чем еще. В процессе «продвижения по эпохе», если так можно выразиться, герой развивается как личность – взрослеет, мужает, обретает и теряет друзей, меняет свою точку зрения на мир. Параллельно он переживает самые разнообразные перипетии в своей «внешней» жизни, он растет по службе, женится, производит на свет детей и так далее. Форма, в которой бурная жизнь персонажа доводится до читателя – это своеобразный «литературный сериал». Он состоит из относительно небольших по объему романов – в среднем 200-300 страниц – каждый из которых является частью серии, но в принципе может восприниматься и как самостоятельное произведение. То есть начинать читать эту эпопею в принципе можно с любого места. Наверное, в этом месте мой придирчивый читатель недоуменно поднимет бровь – неужели автор, столь многократно самопровозглашенный серьезным и взыскательным историком – всерьез восторгается этим дешевым чтивом? Дело в том, что на поверку чтиво это оказывается отнюдь не таким уж дешевым. Создание исторического романа в таком формате требует от писателя доскональнейшего знания эпохи – прежде всего, в ее мелких бытовых подробностях. Я знаю, я пробовал. Задача невероятно трудоемкая. В плане точности отображения эпохи и передачи ее духа такие книжные «мыльные оперы» могут дать большую фору классическому «историческому роману». Здесь автору негде растекаться мыслью по древу, здесь его персонажи каждую минуту словно находятся под микроскопом. Поэтому если писатель хорош сам по себе – а Корнуэлл и Фрэйзер, к примеру, весьма неплохи по любым общелитературным меркам – то пристального внимания достоин и его сериал. Итак, что мы имеем сегодня на нашем операционном столе? “Flashman” – первая книга серии, повествующая о самом начале славной карьеры нашего друга сэра Гарри. Собственно, Фрэйзер вступает в дело там, где остановился когда-то Хьюз – то есть с момента позорного изгнания героя из вышеупомянутого элитного учебного заведения – каковым изгнанием, надо сказать, сам Флэшмен, по здравом размышлении, оказался вполне удовлетворен. Куда податься нерадивому студенту? Сначала, естественно, домой – к дебоширу-отцу (должен же был сынок в кого-то уродиться), сельскому сквайру средней руки, весь досуг которого занят его борзыми и его любовницами. Вполне понятно, что две столь взрывоопасные личности, как Флэшмен-ст., эск., и Флэшмен-мл., долго под одной крышей ужиться не могут по определению. Но у отпрыска уже готово неплохое решение проблемы. Он намерен записаться в армию. То есть, не записаться рядовым, конечно, а купить себе офицерский патент в каком-нибудь престижном полку, как и подобает истинному джентльмену. Папаша к тому моменту начинает понимать, что молодую поросль лучше держать подальше от дома… и вот наш герой уже примеривает модную (с темно-вишневыми панталонами!) форму лейтенанта 11-го гусарского полка. Это завязка. Далее Флэшмену предстоит такой калейдоскоп событий, которого хватило бы с избытком на две-три заурядные военные карьеры. Там будет все – пьянки, дуэли и безобразия, скоропостижная женитьба под дулом пистолета, вылет из любимого полка пинком под зад и неожиданно открывшиеся возможности для карьеры в Индии – и наконец, как апофеоз всего, небольшое, но интересное поручение – шанс быстрого карьерного роста без особого напряжения… обернувшийся сущим адом, имя которому – Афганистан. Штука даже не в том, что наш герой последовательно и успешно проходит все эти стадии. Штука в том, как именно он их проходит. И даже в еще большей степени в том, что представляет собой Гарри Флэшмен как человек. Ибо Томас Хьюз был прав. Из мелкого (хотя и не такого уж мелкого, если присмотреться) пакостника вырос вполне себе полновесный мерзавец. Не надо питать иллюзий на сей счет: Флэшмен – антигерой. Антигерой стопроцентный по любым меркам, и не только викторианским. Он абсолютный эгоист, подлец и хам. К тому же он еще и трус, в чем сам охотно и честно признается. Его первый порыв в виду опасности – бросить все и бежать наутек. Что он неоднократно и делает, бросая в беде доверившихся ему людей. Он пьет, сквернословит и неотступно преследует любой предмет, на который надета юбка. Он абсолютно неполиткорректен, даже по викторианским меркам. Он расист: не только африканцев, но и вообще любых «цветных» неевропейцев, включая индийцев, он иначе, как «грязными ниггерами», не величает. Его методика общения с прислугой, как европейской, так и туземной – первым делом хорошенько двинуть в зубы, для профилактики. Точно так же он способен двинуть в зубы, например, отказавшей ему женщине. В конечном итоге для этого типа нет ничего святого, кроме него самого, любимого. И тем не менее, каким-то непостижимым образом Флэшмен вызывает симпатию. Он удивительно комичен в своих откровениях и в тех героических ситуациях, в которые его постоянно забрасывает прихоть Фортуны. Это комизм комедии положений. Флэшмен, этот абсолютный проходимец, шаг за шагом ухитряется создать у всех окружающих представление о себе как о Классическом Викторианском Герое, рыцаре без страха и упрека, человеке из стали. Он получает абсолютно им не заслуженные награды, с ним советуются генералы, о нем романтически вздыхают дамы из высшего колониального общества. После этого поневоле начинаешь задумываться о том, как многие из устоявшихся великих репутаций могут быть на поверку столь же дутыми. Но не надо думать, что перед нами сатира. Нет, на самом деле в романе нет ни капли гротеска. Автор скрупулезно, до мельчайших деталей, реконструирует исторические события – и находит в каждом из них небольшую, но важную нишу для своего героя. Не надо думать и что роман «смешной». Нет, на самом деле все предельно серьезно. Гибель английской армии в Афганистане в 1842 году – великая человеческая трагедия, показанная без тени иронии или несерьезности. Необычна точка зрения персонажа-протагониста – но не более того. И не так уж она необычна, если задуматься. Для кого этот роман? Ну, во-первых, что вполне самоочевидно, для всех, интересующихся эпохой. Если Вас привлекает киплинговская колониальная романтика, если Вы знаете, что такое «Радж», кто такой «хавильдар» и кто с кем сражался в битве при Чилианвалле, эта книга (и шире – эти книги) для Вас. Впрочем, если Вы этого не знаете, это не беда – там Вас быстро научат всем азам. Возможно, к концу прочтения Вы даже начнете ругаться по-пуштунски. Я начал. Книгу можно смело рекомендовать всем любителям качественного исторического триллера, которые хотят попробовать чего-то нового, с пряным индийским привкусом и необычной перспективой. Нельзя ее рекомендовать, пожалуй, только людям, начисто и намертво лишенным чувства юмора – некоторые пассажи они могут истолковать превратно и расстроиться. Впрочем, это их личное дело, не так ли? В общем, я чрезвычайно доволен состоявшимся знакомством и намерен его продолжать – о чем незамедлительно будет сообщено моим многоуважаемым читателям. Так что – так держать! Йай, шабаш, Флэшмен-хузур!

Ответов - 17, стр: 1 2 All

Fenrus: В продолжение - более краткая рецензия того же времени на "Флэш по-королевски". George Macdonald Fraser “Royal Flash” Я вас предупреждал, кажется, что с Флэшменом мы еще увидимся? Так что, кто предупрежден – тот вооружен, а кто не спрятался – я не виноват. Самый отвязный герой викторианской эпохи снова в деле, а когда он в деле, мало не покажется никому. Тех, кто не знает, кто такой Гарри Флэшмен, отсылаю к моей предыдущей книжной рецензии, где подробно изложено его происхождение и предыстория. Отмечу только, что для истинного ценителя эпохи эти книги – подлинный кладезь… кладезь буквально всего – от языка (напомню, что Фрэйзер стилизует романы под мемуары своего героя – и делает это мастерски) до мелких бытовых деталей. Это легкая литература, но книги эти местами можно использовать практически как энциклопедию по описываемому времени. А поскольку Флэшмен у нас герой… ну, так скажем, довольно специфический, то мы видим его глазами не только парадный фасад викторианского общества, но и внушительные куски его изнанки, и все это сдобрено здоровой долей цинизма и ехидства. Поверьте, этот коктейль достоин самого пристального внимания. Вторая книга цикла начинается практически там, где закончилась первая – Флэшмен, вернувшийся из Афганистана героем, купается в лучах славы высшего лондонского общества. Наслаждаться мирной жизнью и сомнительными лаврами ему, впрочем, придется недолго – и винить ему в этом будет абсолютно некого, кроме собственной драгоценной персоны. А потому что не стоит хамить случайно встреченному на улице иностранцу, даже если ты на все сто процентов уверен, что никогда его больше не увидишь и что никакой угрозы он лично для тебя представлять не может. У иностранца может оказаться долгая память – и длинные руки. Особенно, если зовут его Отто фон Бисмарк. Как нетрудно догадаться даже по этому краткому предисловию, на этот раз нашему герою придется играть на европейской сцене. Более культурной и утонченной – но от этого ничуть не менее опасной, чем душные и пыльные трущобы колониальной Индии или афганские скалы. Ареной схватки не на жизнь, а на смерть станет Германия – от пышного баварского двора, где на приеме у королевской фаворитки элементарно можно встретиться с мало кому еще известным композитором Вагнером, до полузаброшенного прусского замка Шёнхаузен, где плетет свои интриги величайший – но точно так же мало еще кому известный – политик своего времени, и оттуда до мелкого, но крайне стратегически важного северогерманского герцогства – самое что ни на есть раздолье для головорезов и авантюристов всех мастей. На повестке дня – судьба империи, существующей пока лишь в воображении одного великого человека, и в конечном итоге – судьба всей Европы. Неслабая ставка, да? Но и игрок тоже достойный… хотя и весьма своеобразный. Если кто и способен пустить весь блестяще продуманный план гениального политика наперекосяк, то это он. Гарри Флэшмен на тропе войны – это страшно. Загоните его в угол, напугайте его как следует – и пытаясь спастись, он свернет горы. И шею кому-нибудь – запросто. В общем, Фрэйзер не подвел нас и на этот раз. Это однозначная рекомендация всем любителям историко-приключенческого жанра вообще и всем, интересующимся данной эпохой, в частности. Вы не пожалеете, поверьте мне на слово.

Lagarder: Отличные у Вас рецензии! Снимаю шляпу А другие романы Фрейзера читали? Не про Флэшмена. Кстати, о Вас в ЖЖ вспоминают, видали? http://numer140466.livejournal.com/86436.html

Lagarder: Наткнулся на Ваш отзыв про сериал "Рим" вот здесь http://sherwood.mybb.ru/viewtopic.php?id=452 click here Отлично тему ляпов сформулировали! Точно, от ляпов никто не застрахован. Вот у Фрейзера в 4 книге про (Крымскую войну) упомянут дядя Флэшмена - Биндли и сказано, что он, мол, происходит со стороны незнатной, т.е. из рода Флэшменов. Получается - со стороны отца. В то время как в первой книге говорилось, что дядя Биндли - брат матери Флэшмена, происходившей из знатного рода Пэджетов. "Well-seasoned Haymarket Hussar," sniffs Bindley, who was from the common or Flashman side of our family, and hated being reminded of my highly-placed relatives. "I fancy rather more than that will be required." (Flashman at the Charge) И что теперь? Ругать автора? Не ошибается только тот, кто ничего не делает. Сага о Флэшмене - это колоссальный труд. Диву даешься, сколь много знает автор, как щедро и умно он рассыпает мириады разного рода мелкой информации, так ярко подавая эпоху, колорит описываемых мест и событий, умудряясь ни на миг не наскучить. А какой юмор и экшен! К слову сказать, жаль, что пока нет сериала про Флэшмена. Где-то на английском И-нете поговаривали, что Джеймс Пьюрфой (Марк-Антоний из "Рима") планировался на роль Флэшмена. Но воз и ныне там. Кстати, досмотрели "Рим"? Как Вам?


Fenrus: Lagarder пишет: Отличные у Вас рецензии! Снимаю шляпу А другие романы Фрейзера читали? Не про Флэшмена. Спасибо на добром слове всегда приятно и легко писать про то, что действительно интересно и нравится. Я, на самом деле, очень многим обязан мистеру Фрэйзеру - с него началось мое настоящее увлечение XIX веком, до того был только казуальный интерес, среди прочего, а после он захватил меня до такой степени, что на другие темы даже сложно писать теперь стало Нет, других его романов пока что не читал, все собираюсь. Говорят, два из них соприкасаются с Флэшменовской сагой - "Mr. American" (где появляется в эпизоде престарелый Флэшмен) и "Black Ajax", где фигурирует его отец... вот с них и хочу начать. Вообще, я ужасно расстроился, когда узнал о смерти Фрэйзера - наткнулся в интернете на заметку буквально месяца через два после того, как это случилось... я все надеялся, что он успеет написать еще одного Флэшмена. Кстати, о Вас в ЖЖ вспоминают, видали? Ну надо же приятно... я несколько раз подумывал оживить свою страничку, но никак не мог себя заставить. Она была связана с определенным эмоциональным этапом в моей жизни, а он закончился, я пошел дальше, и вернуться назад было уже нереально. Потом я начал публиковаться потихоньку, и у меня по неопытности и наивности была мысль использовать что-нибудь из уже написанных и выложенных там материалов, и поэтому я страничку снес но меня ждал сюрприз - оказалось, что тексты уже разошлись по сети все равно, и использовать их не выйдет, так что зря загубил ресурс... ну да ладно Lagarder пишет: Точно, от ляпов никто не застрахован. Вот у Фрейзера в 4 книге про (Крымскую войну) упомянут дядя Флэшмена - Биндли и сказано, что он, мол, происходит со стороны незнатной, т.е. из рода Флэшменов. Получается - со стороны отца. В то время как в первой книге говорилось, что дядя Биндли - брат матери Флэшмена, происходившей из знатного рода Пэджетов. И что теперь? Ругать автора? Не ошибается только тот, кто ничего не делает. Мне очень понравилось, как автор сам относился к своим ляпам - легко признавал их и тут же находил способ как-то вписать их в свою историю, объяснить их с точки зрения Флэшмена как мемуариста. Например, у него в одной из первых книг упоминалось, что Флэшмен участвовал в сражении при Чилианвалле, а потом получилось так, что он там никак не мог участвовать, ибо во время Второй англо-сикхской войны был аккурат в Америке. Так Фрэйзер объяснил это просто - это же банальная описка! Конечно, Флэшмен имел в виду Изандлвану В общем, такие мелочи, умело обыгранные, придают дополнительного шарма всему циклу, по-моему... Во всяком случае, никому, я думаю, не придет в голову обвинить Фрэйзера в худшей категории ляпов (по моей тогдашней классификации) - когда автор не знает истории и плевать на нее хотел Например, в той же 4-й книге про Крым, пожалуй, побольше ляпов и развесистой клюквы, чем во всех остальных - но мы должны, все-таки, делать скидку на то, что автору, когда он это писал, было доступно на порядок меньше материала по России, чем по Англии, Индии или Америке. Кто бы его пустил в наши архивы? Неточности в описании сражения под Балаклавой тоже вызваны тем, что на английском языке источники, которые позволяют их исправить (например, отчет Кэмпбелла), стали доступны лишь после написания романа. Так что добросовестность автора вне каких бы то ни было подозрений даже там, где он не вполне точен (а это редкие исключения из правил). Сага о Флэшмене - это колоссальный труд. Диву даешься, сколь много знает автор, как щедро и умно он рассыпает мириады разного рода мелкой информации, так ярко подавая эпоху, колорит описываемых мест и событий, умудряясь ни на миг не наскучить. А какой юмор и экшен! К слову сказать, жаль, что пока нет сериала по Флэшмену. Где-то на английском И-нете поговаривали, что Джеймс Пьюрфой (Марк-Антоний из "Рима") планировался на роль Флэшмена. Но воз и ныне там. Да, безумно жаль, материал для съемки богатейший. Но насколько я понимаю, разговоры о сериале ходили еще до смерти писателя, и он сам должен был выступать там сценаристом? А потом все заглохло. Кстати, досмотрели "Рим"? Как Вам? Досмотрел. В общем и целом, впечатление осталось примерно таким же, как описано в той заметке - ляпов хватает, но авторы честно пытались воспроизвести совершенно иную психологию людей, образ мышления, кардинально отличный от нашего - и у них местами неплохо получилось. А это как раз самое ценное в историческом кинематографе, потому что ляпы все равно неизбежны. Более того, по-настоящему, на 100% исторически аутентичный фильм, скорее всего, будет совершенно "несмотрибельным" - чудовищно растянутым, перенасыщенным лишними деталями и совсем незрелищным, потому что жизнь, все-таки - не приключенческий роман, даже полная событий.

Lagarder: Fenrus пишет: Потом я начал публиковаться потихоньку, и у меня по неопытности и наивности была мысль использовать что-нибудь из уже написанных и выложенных там материалов, и поэтому я страничку снес но меня ждал сюрприз - оказалось, что тексты уже разошлись по сети все равно, и использовать их не выйдет, так что зря загубил ресурс... ну да ладно Ого! А под каким псевдонимом публикуетесь, если не секрет? Тех текстов про Сипайское восстание и Индию не нашел. Может когда надумаете их восстановить в сети? Хорошо бы. Может даже на каком-нибудь форуме... В преддверии "Флэшмена в Большой Игре" такое почитать очень интересно было бы. Ведь и 5 книжка о Флэшмене на русском когда-нибудь выйдет. Кстати, очень интересные иллюстрации Вы подобрали в ветке Путешествие по миру » Мир, каким его видел Флэшмен - иллюстрации ! Побольше бы таких собрать по всем темам флэшменианы. Создают очень викторианское настроение Fenrus пишет: я все надеялся, что он успеет написать еще одного Флэшмена. Да, очень жаль. Поговаривали, что Фрейзер пишет про австралийские приключения Флэшмена, потом говорили о новых американских приключения Флэшмене в роли Рэтта Баттлера (планировался ход с переделкой событий "Унесенных ветром" под Флэши, в духе того, как уже поступил Фрейзер во 2-й книге с "Пленником Зенды"). Fenrus пишет: Так Фрэйзер объяснил это просто - это же банальная описка! Fenrus пишет: Например, в той же 4-й книге про Крым, пожалуй, побольше ляпов и развесистой клюквы, чем во всех остальных - но мы должны, все-таки, делать скидку на то, что автору, когда он это писал, было доступно на порядок меньше материала по России, чем по Англии, Индии или Америке. Кто бы его пустил в наши архивы? Ну не так чтобы очень уж много клюквы для англичанина. Дух страны, имхо, передан достойно. Фрейзер ведь был в Советском Союзе, кажется в 1982-м, и у него были русские знакомые. Он об этом вскользь обмолвился в комментарии к 4 книге. Вострый глаз Флэшмена как всегда многое точно подметил/отметил. И кошмарное состояние наших дорог, и бани с березовыми вениками, и коротание вечеров за чтением длинных русских романов. М-мм! Атмосфера! Признаться, думал будет более шаблонно-поролонно. Привык уже, что иностранцам кругом одни матрешки да блины под водку мерещатся. Плюс в 4 книге, кроме чисто авантюрных перипетий, опять появился настоящий драматизм, как в первой книге (эпизод с Вилли). Влияние Лео Николаича, однако! Fenrus пишет: Но насколько я понимаю, разговоры о сериале ходили еще до смерти писателя, и он сам должен был выступать там сценаристом? А потом все заглохло. Да. Фрейзер был, мягко говоря, не очень доволен экранизацией 2 книги о Флэшмене (хотя сам писал сценарий). Поскольку режиссер сделал упор на балаган и многое выкинул. С Голливудом у писателя, во время своей работы сценаристом, тоже сложились непростые отношения (характер у Фрейзера был - будь здоров! Говорил прямо, в отличии от своего героя. Самого Блэра заклеймил на веки вечные). Тамошним легковесным режиссерам он не хотел отдавать свой материал. Известно, что Фрейзер успел написать сценарий как раз по 4 книге. Крымские приключения Флэшмена собиралась снимать британская компания "Селтик телевижн", но не сложилось. Студия переключились на экранизации книг Корнуэлла о стрелке Шарпе, а потом Фрейзера не стало. Сценарий так и остался не реализован и все еще ждет своего часа. Видимо, наследники пока не хотят заниматься этим. Еще читал, что какой-то молодой американский режиссер мечтает экранизировать "Флэшмена и краснокожих". Fenrus пишет: авторы честно пытались воспроизвести совершенно иную психологию людей, образ мышления, кардинально отличный от нашего - и у них местами неплохо получилось. Один в один так же подумал, когда смотрел этот сериал. Прям инопланетяне какие-то. Не хотелось бы жить в то время. А сейчас вот канал HBO экранизировал "Игру престолов" по Джорджу Мартину. Не слабее "Рима" получилось. Хотя это и фэнтези, но с шекспировским надломом. Впрочем, книги, как всегда лучше.

Fenrus: Lagarder пишет: Ого! А под каким псевдонимом публикуетесь, если не секрет? Под настоящим именем - Антон Попов. Две статьи вышли в Вокруг Света - можно посмотреть здесь и здесь, третья намечается, плюс еще намечаются несколько в Дискавери Тех текстов про Сипайское восстание и Индию не нашел. Может когда надумаете их восстановить в сети? Хорошо бы. Может даже на каком-нибудь форуме... В преддверии "Флэшмена в Большой Игре" такое почитать очень интересно было бы. Ведь и 5 книжка о Флэшмене на русском когда-нибудь выйдет. Кстати, Вы знаете, какое совпадение - я примерно о том же подумал надо будет только как раз к ее выходу подгадать - раньше не стоит, наверное, там все-таки есть некоторые "спойлеры" для тех, кто не знаком плотно с этой историей, пусть сначала книгу почитают, а там в подкрепление можно и поподробнее рассказать о самих событиях а пока у меня есть еще некоторые материалы, можно потихоньку их выкладывать. Кстати, очень интересные иллюстрации Вы подобрали в ветке Путешествие по миру » Мир, каким его видел Флэшмен - иллюстрации ! Побольше бы таких собрать по всем темам флэшменианы. Создают очень викторианское настроение Что ж, значит, продолжим - у меня такого добра еще немало Да, очень жаль. Поговаривали, что Фрейзер пишет про австралийские приключения Флэшмена, потом говорили о новых американских приключения Флэшмене в роли Рэтта Баттлера (планировался ход с переделкой событий "Унесенных ветром" под Флэши, в духе того, как уже поступил Фрейзер во 2-й книге с "Пленником Зенды"). Это было бы эпично - вообще, если собрать воедино те мелкие кусочки, которые Флэши сообщает между делом про свои похождения во время Гражданской войны (обещая рассказать подробности "потом"), там из одного этого такая колоритная картинка вырисовывается, что книга ИМХО могла бы стать одной из лучших во всей саге... а еще в Мексике он после этого засветился неслабо (с хвоста этой истории начинается последняя книга), и у него какие-то непростые отношения с французским Иностранным легионом, и в Индонезии он бывал, и в Южной Америке (во время Парагвайской войны), и в Судане с Гордоном, и в Китае в 1900 г. во время Боксерского восстания (а там он, между прочим, имел все шансы встретиться с моим прапрадедушкой )... так что мы, к сожалению, очень многого о нем не знаем, и уже не узнаем... по тем намекам, которые Фрэйзер раскидал тут и там, можно было бы еще 4-5 книг ожидать, запросто. Увы, все люди смертны... Ну не так чтобы очень уж много клюквы для англичанина. Дух страны, имхо, передан достойно. Фрейзер ведь был в Советском Союзе, кажется в 1982-м, и у него были русские знакомые. Он об этом вскользь обмолвился в комментарии к 4 книге. Вострый глаз Флэшмена как всегда многое точно подметил/отметил. И кошмарное состояние наших дорог, и бани с березовыми вениками, и коротание вечеров за чтением длинных русских романов. М-мм! Атмосфера! Признаться, думал будет более шаблонно-поролонно. Привык уже, что иностранцам кругом одни матрешки да блины под водку мерещатся. Плюс в 4 книге, кроме чисто авантюрных перипетий, опять появился настоящий драматизм, как в первой книге (эпизод с Вилли). Влияние Лео Николаича, однако! Да, в общем, это верно. Особенно, если учитывать, что пишет-то вроде как Флэшмен, а у него свой взгляд, как-никак, довольно предвзятый и сформированный своей средой. Я тут почитал записки Фредерика Бёрнаби (английского офицера, который, по моему убеждению, отчасти послужил прототипом для Флэши - надо будет, кстати, про него тут рассказать поподробнее) про поездку в Хиву - так он пишет о России во многом в похожем духе. Вообще забавно было почитать - впечатление местами, как будто действительно Флэш пишет, стиль и слог довольно похожи. Фрэйзер, конечно, мастерски стилизовал язык под эпоху... Сценарий так и остался не реализован и все еще ждет своего часа. Видимо, наследники пока не хотят заниматься этим. Еще читал, что какой-то молодой американский режиссер мечтает экранизировать "Флэшмена и краснокожих". Будем надеяться. Вообще, материал для экранизации настолько хорош - и настолько превратился в признанную классику в англоязычном мире - что рано или поздно кто-то должен вернуться к этому вопросу, я уверен. А сейчас вот канал HBO экранизировал "Игру престолов" по Джорджу Мартину. Не слабее "Рима" получилось. Хотя это и фэнтези, но с шекспировским надломом. Впрочем, книги, как всегда лучше. Да, я сам с удовольствием смотрю вот сегодня как раз с утра последнюю серию первого сезона закачал, вечером устрою себе просмотр

Lagarder: Fenrus пишет: Две статьи вышли в Вокруг Света - можно посмотреть здесь и здесь, Прочитал, очень интересно. Спасибо! После недавно прочитанной 3 книги о Флэшмене, приятно увидеть еще несколько штрихов к портрету Линкольна и на тему рабства. До Фрейзера и Вашей статьи образ старины Эйба виделся несколько иначе. Fenrus пишет: а пока у меня есть еще некоторые материалы, можно потихоньку их выкладывать. Fenrus пишет: Что ж, значит, продолжим - у меня такого добра еще немало Это очень здорово! Fenrus пишет: Я тут почитал записки Фредерика Бёрнаби (английского офицера, который, по моему убеждению, отчасти послужил прототипом для Флэши - надо будет, кстати, про него тут рассказать поподробнее) Расскажите, интересно! Сейчас бегло прочитал о нем на вики и в случайной статье. Рост и способность к языкам - это похоже на Флэши, но отчаянный храбрец и силач, геройски погибший... вот тут есть сомнения Мне кажется Флэшмен во многом списан с биографии сэра Ричарда Бёртона - знаменитого британского путешественника, лингвиста и дипломата, переводчика "1001 ночи" и Камасутры, знавшего уйму всевозможных языков. У него очень похожая родословная (отец - военный, мать из богатой семьи) плюс плохое поведение в школе и по-жизни. Был исключен из университета, последующая военная карьера в Индиии, флэшменовская убежденность, что изучение языков лучше всего проходит в объятиях туземок, участие в Крымской войне и тд. Вот здесь неплохо написано click here Фрейзер его время от времени вспоминает в своих романах. Впрочем, как и в Вашей версии, этот прототип был отчаянным храбрецом Конечно, Флэшмен - образ собирательный. Fenrus пишет: Да, я сам с удовольствием смотрю вот сегодня как раз с утра последнюю серию первого сезона закачал, вечером устрою себе просмотр ЗдОрово! А я вот пока 9 и 10 еще не смотрел. Буду терпеть до выходных, чтобы спокойненько без кофе и спичек в глазах досмотреть Ох, Винтерфелл! Винтерфелл!

Fenrus: Lagarder пишет: Прочитал, очень интересно. Спасибо! После недавно прочитанной 3 книги о Флэшмене, приятно увидеть еще несколько штрихов к портрету Линкольна и на тему рабства. До Фрейзера и Вашей статьи образ старины Эйба виделся несколько иначе. Да, Фрэйзер, на мой взгляд, очень удачно его образ нарисовал - симпатичный и живой, но далеко не такой простой и однозначный, как в школьных учебниках Вот в чем я бы с ним поспорил (или с Флэшменом), так это в том, что рабство на Юге было обречено само по себе и без Гражданской войны. Хотя я понимаю, откуда он сделал такой вывод, но он не так однозначен, как кажется. Хотя Флэши вообще личность довольно безапелляционная в своих суждениях Расскажите, интересно! У меня есть о нем статья неопубликованная. Думаю, если в ближайшее время ее никакой журнал не возьмет, я могу ее пожертвовать в пользу Российского флэшманианского общества Сейчас бегло прочитал о нем на вики и в случайной статье. Рост и способность к языкам - это похоже на Флэши, но отчаянный храбрец и силач, геройски погибший... вот тут есть сомнения Мне кажется Флэшмен во многом списан с биографии сэра Ричарда Бёртона - знаменитого британского путешественника, лингвиста и дипломата, переводчика "1001 ночи" и Камасутры, знавшего уйму всевозможных языков. У него очень похожая родословная (отец - военный, мать из богатой семьи) плюс плохое поведение в школе и по-жизни. Был исключен из университета, последующая военная карьера в Индиии, флэшменовская убежденность, что изучение языков лучше всего проходит в объятиях туземок, участие в Крымской войне и тд. Вот здесь неплохо написано Фрейзер его время от времени вспоминает в своих романах. Впрочем, как и в Вашей версии, этот прототип был отчаянным храбрецом Конечно, Флэшмен - образ собирательный. Я думаю, что оба они - и Бёртон, и Бёрнаби, и еще несколько других личностей того же порядка - могут считаться прототипами, строго говоря, не самого Флэшмена как он есть на самом деле, а того героического образа, который к нему прилип и который он всю свою жизнь эксплуатировал вот это, наверное, ближе к истине! ЗдОрово! А я вот пока 9 и 10 еще не смотрел. Буду терпеть до выходных, чтобы спокойненько без кофе и спичек в глазах досмотреть Ох, Винтерфелл! Винтерфелл! А я вчера так и не добрался вечером - работа обуяла. Так что все еще впереди

Lagarder: Интересно будет почитать про Бёрнаби. Если все же опубликуете в журнале, дайте знать - название, номер или... может скан Я тоже пока весь в предвкушении. Волнуюсь за Неда, хотя книгу читал. Мощная сага! А Вы что-то из романов на тему войны Алой и Белой Розы или Ричарда знаете? Кроме "Черной стрелы", цикла Симоны Вилар и детектива Джозефин Тэй? Ну и кроме Шекса, еще.

Lagarder: Fenrus пишет: В продолжение - более краткая рецензия того же времени на "Флэш по-королевски". А на третью книгу "Флэш без козырей" у Вас есть рецензия?

Fenrus: Lagarder пишет: А Вы что-то из романов на тему войны Алой и Белой Розы или Ричарда знаете? Кроме "Черной стрелы", цикла Симоны Вилар и детектива Джозефин Тэй? Ну и кроме Шекса, еще. Знаете, я ничего художественного вообще не читал по данной теме (ну кроме, разумеется, того же Стивенсона). Я когда-то увлекался Средневековьем, но потом как-то очень резко переключился на другие эпохи, и обратно вернуться так и не получается, несмотря на неоднократные попытки. Вот любовь к Мартину с его средневековым антуражем - пожалуй, единственное, что от тех времен осталось... Lagarder пишет: А на третью книгу "Флэш без козырей" у Вас есть рецензия? Пока нет в те времена не написал, хотя это одна из любимых моих книг во всем цикле. Сейчас вот подумываю, не восполнить ли пробел - если время будет

Editor: Г. Fenrus, примите искреннее мое восхищение Вашими рецензиями на первые две книги о Флэшмене! Читал их в свое время в Вашем ЖЖ и очень сожалел, что он закрылся. Очень здорово, что вы появились на форуме, причем так активно (с момента возвращения своего из отпуска читаю ваши посты, особенная благодарность за шикарную галерею с видами викторианской Англии - просто блеск!). Пользуясь случаем, хотел спросить разрешения поместить Ваши рецензии на первую и вторую книгу на сайте "Флэшмен". Вы не против?

Fenrus: Конечно же, не против! Только за, на самом деле. И большое спасибо за теплые слова. На самом деле, большое спасибо Вам за приобщение нашей публики к шедеврам мировой приключенческой литературы. Теперь наконец-то хоть есть, с кем по-русски обсудить мои любимые книги Прошу прощения, что немного пропал в последнее время, просто заработался. Обязательно продолжу обновления.

Editor: Огромное спасибо за участие! С нетерпением жду новых сообщений, и новых рецензий - особенно, если возможно, было бы интересно почитать вашу рецензию на четвертую книгу, которая вот-вот будет опубликована. Только, чур, без спойлеров

Fenrus: Кстати, спешу обратить Ваше внимание - на замечательной карте, которая появилась на сайте с тех пор, как я последний раз туда заглядывал, не отмечено описанное в книгах пребывание сэра Гарри в Южной Африке (дважды - Flashman and the Angel of the Lord, Flashman and the Tiger), в Австро-Венгрии (Flashman and the Tiger) и в Мексике (Flashman on the March)



полная версия страницы